« אוטוביוגרפיה מפוברקת מסעירה את עולם הספרות בארה"ב | עמוד ראשי | פוקו ופרוסט ב"מטעם" »
12/03/08
פרסי ה"בוקר" של העולם הערבי
אתר "בלומברג" מספר על התחרות החדשה, "הפרס הבינלאומי לפיקשן בערבית" שנערכה השבוע באבו דאבי. התחרות, המתבססת על תחרות המאן בוקר הבריטית, נועדה להגביר את האינטראקציה בין ארצות ערב. הפרס, על סך 50 אלף דולר, הוענק לסופר המצרי בהא טאהר על הספר ששמו באנגלית Sunset Oasis.
האתר מספר שדו"ח של האו"ם גילה שרק 100 אלף ספרים תורגמו לערבית באלף השנים האחרונות. לשם השוואה, זאת כמות הספרים שספרד מתרגמת בשנה אחת. כמות הספרים בערבית שאינם עוסקים בעניינים דתיים נותרת נמוכה מאוד, עובדה שהתחרות תנסה לשנות.
השופטים בתחרות מדגישים שהספרים הלוקחים חלק אינם ספרות של הגירה, אם כי הם מודים שחלק מן הסופרים הם מהגרים שנאלצו להעתיק את מקום מגוריהם בשל עיסוקם. בין ששת הסופרים שהגיעו לגמר היו שני מצרים, שני לבנונים, ירדני אחד וסורי אחד, שקיבלו 10 אלפים דולר כל אחד. למרות שעבודותיהם עוסקות בדיכוי שבסוריה ובזוועות מלחמת האזרחים בלבנון, שמח הכתב של בלומברג לגלות כי במסיבת העיתונאים הנלווית לא הזכיר איש את ישראל או ארצות הברית בתור המקור לתלאות התרבותיות של העולם הערבי.
עוד צוין כי חמישית מבין 131 הספרים שנשלחו לתחרות, נכתבו על ידי נשים, וכי בפאנל השופטים נכחה אישה אחת.
03:57 AM | לינק ישיר
TrackBack
TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/22598/26990416
Listed below are links to weblogs that reference פרסי ה"בוקר" של העולם הערבי: